フリガナのカナ表記
Webの入力フォーム(「お問い合わせ」や「申し込み」など)で、氏名を入力させるケースは多いですが、いつも気になるのが、読み仮名(フリガナ)の入力です。カタカナで入力させる例がとても多いのですが、これは、ユーザー(お客様)にわざわざ、無駄に面倒なことを強要していると言えます。
その理由は、文字変換の手間です。次のような入力欄が並んでいると想像してみましょう(よくある例ですね)。
ユーザーの氏名が「山田太郎」さんの場合、まず上の欄(お名前)に「やまだたろう」と入力して「山田太郎」と漢字変換することでしょう。
次にユーザーは、フリガナを入れるわけですが、その際に「やまだたろう」と入力して「ヤマダタロウ」と変換することになります。この「ヤマダタロウ」への変換が、意外と面倒なのです。というのも、パソコンの文字変換機能は「漢字への変換」がメインのユースケースなので、カタカナに変換する場合、変換候補の下の方まで探さなければならないことが多いからです。
加えて、感情的な「面倒くささ」を助長してしまうのが、直前の変換内容を記憶してくれるパソコンの機能です。フリガナ(カタカナ)を入れようとして「やまだたろう」を変換すると、大抵の場合、直前の入力欄で変換した「山田太郎」になります。このときユーザーは「あー、別の変換(カタカナ表記)をいちいち探さなければならない」とネガティブな感情を抱いてしまいがちです。
このケースの最善の解決方法は、読み仮名(フリガナ)の入力を、ひらがなにしてしまうことだと思いますが、いかがでしょうか?ひらがな入力にしてしまえば、いちいち変換候補からカタカナ表記を選択する手間が省けます。サービス提供側(サイト運営側)にとっても、姓名の読み方さえわかればよいのであれば、ひらがなで十分のはずです。
フリガナのカタカナ表記は「(昔からある)紙による申込書」の名残だと思いますが、Webサイトのユーザーインターフェース設計における「安易な前例主義」の危険性(「思考停止」と言ってもよいかもしれません)を示唆してくれる、格好の例だと言えますね。このように、ちょっと考えてみればユーザビリティが劇的に改善される例が、まだまだあると思います。一般的なユーザー特性でも触れたように、ユーザーは我々が想像する以上に、めんどくさがりで根気がないことを、改めて謙虚に、肝に銘じたいものです。
トラックバック
この記事に対するトラックバックURL:
http://website-usability.info/cgi/mt/mt-tb.cgi/78
コメントを投稿する
(投稿いただいたコメントは、当サイト管理者による承認後、公開させていただきます。)